"Hogyha megőszülnek is,
De mindazonáltal
Nagy szaporasággal
Gyümölcsöt hoznak mégis.
Hogy igazságát híven
Mindenütt hirdessék
Az én Istenemnek,
Kiben hamisság nincsen."
( Szenci Molnár Albert )
"Lám, az Úr teszen igazat,
Lám, nem igazít hamisat."
( Bogáti Fazakas Miklós )
"(...) az igazságtalanság nyavalyája s lelkünket belsőleg romlottá, gyógyíthatatlanná ne tegye. ( Τό νόσημα τής αδικίας καί κατάστήση τήν ψυχήν πλήρη παντοίων κακών καί άθεράπευτον. )
( Platón, Gorgiász, 480a - 556c , 554-556 )
"Márpedig úgy van, Szókratész!
Mert hogy lehetne az ember boldog, ha szolga valamiben? Sőt nyíltan megmondom, mit tartok a természet rendje szerint szépnek és jogosnak. Csak az él jól, aki vágyait hagyja nagyra nőni s nem fékezi; és bátran és belátón ki tudja elégíteni még akkor is, ha már tetőpontjukat elérték, és mindig megszerzi azt, amire vágyik. Ez a tömeg számára nem lehetséges. Ezért a tömeg megbélyegzi az ilyeneket, szégyenből rejtegetve saját tehetetlenségét, rútnak nevezi a féktelenséget. Így, mint már mondtam, szolgává lesznek a természettől kiválóbb emberek, s mivel gyönyöreik kielégítésére nem képesek, puszta gyávaságból dicsérik a józanságot és igazságosságot. Azok szemében, akiket a sors a királyok fiává tett, vagy a természet zsarnokságra vagy uralkodásra alkotott, lehet-e igazában rútabb s rosszabb valami, mint a józan mérséklet és az igazságosság? Ha az élet javait minden korlát nélkül élvezhetik, csak nem fogják urukká tenni a tömeg törvényét, ítéletét, gáncsát? Milyen szánalmassá változtatná őket az igazságosság s józan mérséklet szépsége, ha mint államuk kormányzói nem juttathatnának többet barátaiknak, mint ellenségeiknek!
Nos, Szókratész, azt állítod, hogy mindig az igazságot kergeted, halljad hát, mi az igazság. Kéjes életmód, féktelenség, szabadosság, csak legyen mire támaszkodnia, ez az erény, ez a boldogság. A többi mind csak szépelgés, természetellenes megegyezés, üres, értéktelen fecsegés."
( Platón. Gorgiasz, 492a - 492c, 572-573 )
"Egyszer
összehívták a testvéreket kötelet fonni Szkétiszben. Volt köztük egy
testvér, akit megbetegített az aszkézis, s ezért hurutos köhögés
gyötörte, a felköhögött váladékot pedig kiköpte. A váladékkal véletlenül
leköpött egy másik testvért. Az illetőt pedig ostromolni
kezdte a
gondolat, hogy rászól a betegre, hogy ne köpködjön őrá. Hogy ezt
legyőzze, fogott a ráköpött váladékból, s elhatározta, hogy megeszi.
Ekkor azonban így szólt magához: "Nem kell megenned, de ne is szólj neki!"
( A Paradicsom könyve, N 357, 100 )
I.
Az köpött le, kinek pénzt, s jókedvet adtál.
Így viselkedik, lám, egy finom forradalmár.
Adj néki még többet, hogy bicskát szúrjon beléd.
Hadd legyen büszke rá, hogy szemetek közt szemét.
Nyegle már ő is; oly "szobatiszta" polgár,
ki csak előkelő lelkeknek udvarol már.
Szimatja alázat; tudja, hol cseng a sok arany.
Ennen piszkát is dicséri, ha abból haszna van.
II.
(Ha enmagát utálná így énekelne ő:)
Nézzétek mily igaz, s mily objektiv vagyok:
barátaim mind - a bukott angyalok!
Jőjjetek ujonc bolondok, köpjük le együtt őket.
Egy strici igy szerez magának ujabb szeretőket!
Az árral együtt uszom én.
Igy kacsint rám a jó remény.
Szeret az isten s barátom az ördög.
Egyszer talpat nyalok, máskor nyelvet öltök."
( Berda József, Erkölcs )
"Az egyik öreg elment Akhillasz abbához, s látta, amint az vért köpött. Erre megkérdezte:
„Mi az, atya?"
Az öreg így felelt:
„Ez egy olyan testvér szava, aki elszomorított engem. Harcoltam magamban, hogy ne mondjam tovább, és könyörögtem az Istenhez, hogy vegye el tőlem. Erre a szó vérré vált a számban, én pedig kiköptem, megnyugodtam, és elfelejtettem a szomorúságot."
( A paradicsom könyve, Akh 4, 78-79 )
"Sőt a sok megcáfolt állítás közül egyedül csak egy maradt megdöntetlenül: az, hogy jobban óvakodjunk igazságtalanságot tenni, mint elszenvedni. Hogy elsősorban törekedjünk jók lenni, magánemberként és a közéletben is, ne csak színre, hanem igazán; ha pedig valami rosszat követünk el, bűnhődjünk meg érte, s ez a második legnagyobb jó azután, hogy igazságosak vagyunk: igazságossá válni és megbűnhődni. És ne hízelegjünk sem magunknak, sem másoknak, sem egyeseknek, sem a tömegnek. S hogy akár szónokolunk, akár mást teszünk, mindig az igazságosságot tartsuk szem előtt. Fogadd meg hát szavamat, és kövess azon az úton, amely a boldogsághoz vezet életben, halálban egyaránt, amint beszélgetésünk megmutatta. Ne bánd, ha mint esztelent megvetnek; tűrd el a gyalázatot, sőt, istenemre!, tűrd el még azt a szégyenletes arcul ütést is. Ha valójában jó és derék vagy és az erényt gyakorolod: semmi baj nem érhet. Ilyen közös gyakorlat után, nem bánom, ha alkalmasnak látjuk, forduljunk a politikához; bármiről lesz majd szó, érettebbek leszünk tanácsot adni, mint most. Mert szégyenletesnek tartom, ha a jelen állapotunkban hősködünk, mintha érnénk is valamit, mikor véleményeink untalan változnak, még a legnagyobb dolgokban is. Ily hiányos a nevelésünk! Fogadjuk hát vezérül mai vitatkozásunk eredményét, amely szerint akkor élünk a legjobban, ha az igazságosság és a többi erény gyakorlásában élünk s halunk. Ezt kövessük mi is és a többieket is erre szólítsuk föl; arra pedig, amit nekem bizakodva ajánlottál, ne is gondoljunk, mert annak semmi értéke sincs, Kalliklészem!"
( Platón, Gorgiasz, 527b-e )
Αλλ'
εις τόσον μακράν συζήτησιν, ενώ τα άλλα αποδεικνύονται ανακριβή, μόνος
αυτός ο λόγος είναι σταθερός, ότι δηλαδή πρέπει περισσότερον να
προσέχωμεν να μη αδικώμεν παρά να μη αδικούμεθα, και ότι ο άνθρωπος
πρέπει να φροντίζη περισσότερον από κάθε άλλο όχι το να φαίνεται ότι
είναι αγαθός, αλλά το να είναι πραγματικώς τοιούτος και εις τον
ιδιωτικόν και εις τον δημόσιον βίον του· εάν δε τις γίνη εις τι κακός,
πρέπει να τιμωρήται, και ότι τούτο είναι δεύτερον αγαθόν ύστερον από του
να μη διαπράξη τις ουδεμίαν αδικίαν, το να γίνῃ δηλαδή τις δίκαιος και
τιμωρούμενος να δώση λόγον των πράξεών του, και ότι πρέπει να αποφεύγη ο
άνθρωπος πάσαν κολακείαν και την αφορώσαν τον εαυτόν του και την
αφορώσαν τους άλλους είτε ολίγους είτε πολλούς· και ότι πρέπει να
μεταχειρίζεται ούτω την ρητορικήν εις το δίκαιον πάντοτε, και πάσαν
άλλην πράξιν. Πειθόμενος λοιπόν εις εμέ ακολούθησον και ελθέ εκεί που
ίσταμαι εγώ, όπου όταν φθάσης, θα ευτυχήσης και εις την παρούσαν ζωήν
και εις την μέλλουσαν, καθώς αποδεικνύει η σημερινή συζήτησις. Και άφησε
να σε περιφρονήση οιοσδήποτε ως ανόητον, και να σε εξευτελίση, εάν
θέλη, και ναι μα τον Δία και να σε ραπίση, που θεωρείται ατιμωτικόν.
Διότι ουδέν κακόν θα πάθης, αν πραγματικώς είσαι καλός και αγαθός, ασκών
την αρετήν. Και έπειτα, αφού τοιουτοτρόπως μαζί επιδοθώμεν εις την
αρετήν, τότε πλέον, εάν νομίζης, ότι είναι ανάγκη, θα πολιτευθώμεν, ή
οποίον ήθελε φανή εις ημάς καλόν να πράξωμεν, τότε θα σκεφθώμεν όντες
ικανώτεροι να σκεπτώμεθα από όσον είμεθα τώρα. Διότι είναι άσχημο πράγμα
ευρισκόμενοι εις ην κατάστασιν φαινόμεθα ότι ευρισκόμεθα τώρα να
υπερηφανευώμεθα πως κάτι είμεθα, ενώ ουδέποτε έχομεν την ιδίαν γνώμην
διά τα ίδια πράγματα, και μάλιστα, ενώ πρόκειται περί μεγίστων
ζητημάτων· εις τόσην αμάθειαν έχομεν φθάσει! Ας χρησιμοποιήσωμεν λοιπόν
ως οδηγόν το εκ της σημερινής συζητήσεως προκύψαν συμπέρασμα, το οποίον
μας δεικνύει, ότι αυτός ο τρόπος του βίου είναι άριστος, δηλαδή ασκούντες την δικαιοσύνην και την αρετήν να ζώμεν και να αποθάνωμεν.
Αυτόν λοιπόν ας ακολουθώμεν και τους άλλους ας προσκαλώμεν, ας μη
ακολουθώμεν εκείνον εις τον οποίον πιστεύων συ με προσκαλείς. Διότι δεν
αξίζει τίποτα, Καλλικλή.
"Nehéz a becsület, ezt vallom én is, öregem, s mégis egyre üvöltöm-kiáltom: bitang kinok között haljak meg inkább, semhogy megtagadjam a multam, - enmagam! Legyek csúnya bár, olyan rút, hogy az már fertelem: mégsem veszem fel az álarcot én! Arcom az arcom, szemem a szemem: nézd meg benne magad, mily meztelen tükre az a léleknek, melynek ura én vagyok csupán. Pipogyáknak való tivornya minden alkuvásra hajló ocsmány szándék! S bár gyarló vagyok, mégis arra kérlek én, Igaz Isten: bélyegezz meg s vedd el az eszem, vagy némits meg, ha csak egy pillanatra is megfeledkeznék, mire kötelez az emberség, mely a te fenségességed legtisztább forrásából fakadt!"
( Berda József, Vallomás )
"Dicsőítést nem fogadok el az emberektől. Ismerlek benneteket, nincs meg bennetek az Isten szeretete. Atyám nevében jöttem, s nem fogadtatok el. De ha valaki a maga nevében jönne, azt elfogadnátok. Hogyan is hihetnétek, amikor egymást dicsőítitek, de azt a dicsőséget, amely az Istentől való, nem keresitek?"
( Jn 5,41-44 )
Δόξαν παρὰ ἀνθρώπων οὐ λαμβάνω,
ἀλλὰ ἔγνωκα ὑμᾶς ὅτι τὴν ἀγάπην τοῦ θεοῦ οὐκ ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς. ἐγὼ
ἐλήλυθα ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ πατρός μου καὶ οὐ λαμβάνετέ με · ἐὰν ἄλλος
ἔλθῃ ἐν τῷ ὀνόματι τῷ ἰδίῳ, ἐκεῖνον λήμψεσθε. πῶς δύνασθε ὑμεῖς
πιστεῦσαι, δόξαν παρ’ ἀλλήλων λαμβάνοντες, καὶ τὴν δόξαν τὴν παρὰ τοῦ
μόνου θεοῦ οὐ ζητεῖτε;
"Hiába minden testvér!
Ha százszor leköpöd az arcom,
én mégis kenyeret teszek asztalodra,
- mert tudom az idők elvették eszedet...
Nagy hibáid
alázatossá facsarják égő szivemet:
add kezembe gyönge kezedet.
Látod? amott nevetnek a mezők
és mindennek olyan jószaga van.
- Mert több van a másiknak?
Ne gyülölj!
Mi olcsó felelősségben
nem osztozunk.
Este lefekszünk és reggel felkelünk
- elfáradni a szent Kapu elé...
Igy. – Gyere testvérem,
magadhoz hivlak,
leköpött testvéred a szeretetben.
Inkább én halok meg,
de néked nem szabad elveszned
üres kezekkel
a megáradt Élet előtt..."
( Berda József, Elkergetsz, de én kenyérrel kínállak téged... )
"Másnap Jézus Galileába akart indulni. Ekkor találkozott Fülöppel, és így szólt hozzá: „Kövess engem!”
Fülöp pedig Bétsaidából származott, András és Péter városából.
Fülöp találkozott Nátánaéllel, és így szólt hozzá: „Megtaláltuk azt, akiről Mózes írt a törvényben, akiről a próféták is írtak: Jézust, a József fiát, aki Názáretből származik.”
„Származhat-e valami jó Názáretből?” - kérdezte tőle Nátánaél. Fülöp így válaszolt: „Jöjj, és lásd meg!”
Amikor Jézus látta, hogy Nátánaél közeledik feléje, azt mondta róla: „Íme, egy igazi izráelita, akiben nincsen álnokság.”
Nátánaél megkérdezte tőle: „Honnan ismersz engem?” Jézus így válaszolt neki: „Mielőtt Fülöp idehívott, láttam, hogy a fügefa alatt voltál.”
Nátánaél így szólt hozzá: „Mester, te vagy az Isten Fia, te vagy Izráel királya!”
Jézus így válaszolt neki: „Mivel azt mondtam neked, hogy láttalak a fügefa alatt, hiszel? Ennél nagyobb dolgokat fogsz látni.”
És hozzátette: „Bizony, bizony, mondom néktek: meglátjátok a megnyílt eget és az Isten angyalait, amint felszállnak, és leszállnak az Emberfiára.”
Τῇ ἐπαύριον ἠθέλησεν ἐξελθεῖν εἰς τὴν Γαλιλαίαν. καὶ εὑρίσκει Φίλιππον καὶ λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς · Ἀκολούθει μοι. ἦν δὲ ὁ Φίλιππος ἀπὸ Βηθσαϊδά, ἐκ τῆς πόλεως Ἀνδρέου καὶ Πέτρου. εὑρίσκει Φίλιππος τὸν Ναθαναὴλ καὶ λέγει αὐτῷ · Ὃν ἔγραψεν Μωϋσῆς ἐν τῷ νόμῳ καὶ οἱ προφῆται εὑρήκαμεν, Ἰησοῦν υἱὸν τοῦ Ἰωσὴφ τὸν ἀπὸ Ναζαρέτ. καὶ εἶπεν αὐτῷ Ναθαναήλ · Ἐκ Ναζαρὲτ δύναταί τι ἀγαθὸν εἶναι; λέγει αὐτῷ ὁ Φίλιππος · Ἔρχου καὶ ἴδε. εἶδεν ὁ Ἰησοῦς τὸν Ναθαναὴλ ἐρχόμενον πρὸς αὐτὸν καὶ λέγει περὶ αὐτοῦ · Ἴδε ἀληθῶς Ἰσραηλίτης ἐν ᾧ δόλος οὐκ ἔστιν. λέγει αὐτῷ Ναθαναήλ · Πόθεν με γινώσκεις; ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ · Πρὸ τοῦ σε Φίλιππον φωνῆσαι ὄντα ὑπὸ τὴν συκῆν εἶδόν σε. ἀπεκρίθη αὐτῷ Ναθαναήλ ⸃· Ῥαββί, σὺ εἶ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ, σὺ βασιλεὺς εἶ ⸃ τοῦ Ἰσραήλ. ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ · Ὅτι εἶπόν σοι ὅτι εἶδόν σε ὑποκάτω τῆς συκῆς πιστεύεις; μείζω τούτων ὄψῃ. καὶ λέγει αὐτῷ · Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὄψεσθε τὸν οὐρανὸν ἀνεῳγότα καὶ τοὺς ἀγγέλους τοῦ θεοῦ ἀναβαίνοντας καὶ καταβαίνοντας ἐπὶ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου.
XCII. zsoltár
Αδικίας
A "VIZSGA" ! I.
Ἴδε ἀληθῶς Ἰσραηλίτης ἐν ᾧ δόλος οὐκ ἔστιν.
Hisz-e Isten tebenned...,
ez itt a kérdés:
miért nem lennél álnok,
Ἴδε ἀληθῶς Ἰσραηλίτης ἐν ᾧ δόλος οὐκ ἔστιν.
hisz - be kell látnod
- tudásod csökevényes,
ám Ismerhet Isten
Πόθεν με γινώσκεις;
- s
kérhetsz ítéletet magadra.
ὅτι εὐθὴς Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν καὶ οὐκ ἔστιν ἀδικία ἐν αὐτῷ.
1Zsoltár. Ének szombatnapra. 2Milyen jó hálát adni az ÚRnak, és zengeni neved dicséretét, ó, Felséges, 3hirdetni reggel szeretetedet, hűségedet minden éjjel 4tízhúrú hangszeren és lanton, zengő hárfán! 5Mert megörvendeztettél tetteiddel, URam, kezed alkotásainak ujjongok. 6Mily nagyok alkotásaid, URam! Igen mélyek gondolataid! ὡς ἐμεγαλύνθη τὰ ἔργα σου Κύριε· σφόδρα ἐβαθύνθησαν οἱ διαλογισμοί σου. 7Az ostoba ember nem ismeri fel, az esztelen nem érti meg. ἀνὴρ ἄφρων οὐ γνώσεται, καὶ ἀσύνετος οὐ συνήσει ταῦτα. 8Ha úgy nőnek is a bűnösök, mint a fű, és kivirul minden gonosztevő, végül mégis el kell pusztulniuk. 9De te, URam, magasztos vagy örökké! 10Mert ellenségeid, URam, ellenségeid elenyésznek, szétszóródnak a gonosztevők mind. 11De engem olyan erőssé tettél, mint mikor a bivaly öklel, és friss olajjal kentél meg engem. 12Szemem nyugodtan nézi azokat, akik leselkednek rám, fülem nyugodtan hallja, hogy rám akarnak támadni a gonoszok. καὶ ἐπεῖδεν ὁ ὀφθαλμός μου ἐν τοῖς ἐχθροῖς μου, καὶ ἐν τοῖς ἐπανισταμένοις ἐπ᾿ ἐμὲ πονηρευομένοις ἀκούσεται τὸ οὖς μου.13Az igaz virul, mint a pálmafa, magasra nő, mint a libánoni cédrus. δίκαιος ὡς φοῖνιξ ἀνθήσει, ὡσεὶ ἡ κέδρος ἡ ἐν τῷ Λιβάνῳ πληθυνθήσεται. 14Az ÚR házában vannak elültetve, ott virulnak Istenünk udvarain.πεφυτευμένοι ἐν τῷ οἴκῳ Κυρίου, ἐν ταῖς αὐλαῖς τοῦ Θεοῦ ἡμῶν ἐξανθήσουσιν· 15Öreg korban is sarjat hajtanak, dús lombúak és zöldek maradnak, ἔτι πληθυνθήσονται ἐν γήρει πίονι καὶ εὐπαθοῦντες ἔσονται τοῦ ἀναγγεῖλαι 16és hirdetik: Igaz az ÚR, kősziklám ő, akiben nincs álnokság! ὅτι εὐθὴς Κύριος ὁ Θεὸς ἡμῶν καὶ οὐκ ἔστιν ἀδικία ἐν αὐτῷ.
Αδικίας:
https://boatswain69.blogspot.com/2023/09/iii-az-igazsagtalansag-nyavajaja.html
https://boatswain69.blogspot.com/2023/09/hamis-beszed-i-kejes-eletmod.html
https://boatswain69.blogspot.com/2023/09/kopesbol-sarat-csinaltak-ii.html
https://boatswain69.blogspot.com/2023/09/iv-nyegle-mar-o-is-kopesbol-sarat.html
https://boatswain69.blogspot.com/2023/09/kopesbol-sarat-csinaltak-i.html
https://boatswain69.blogspot.com/2023/09/iv-igaz-beszed-kutassatok-fel-egyetlen.html
https://boatswain69.blogspot.com/2023/09/vii-igaz-beszed-kutassatok-fel-egyetlen.html
https://boatswain69.blogspot.com/2023/09/hamis-beszed-i-kejes-eletmod.html
https://boatswain69.blogspot.com/2022/09/gnosis-i-i-image-social-imaga-propre.html
![]() |
Ha meg akarsz ismerni valakit, dícsérd vagy szidd meg. |
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése